Voor alweer de achtste keer stroomde de RSG De Borgen, locatie Lindenborg, in Leek vol vreemd volk uit Friesland, Groningen, Drenthe. Er kwam zelfs een handvol uit Overijssel voor de Dag der Dagen voor noordelijke gymnasiasten uit klas 5 en 6: de onderlinge krachtmeting wie het best en het mooist een tekst klassiek Grieks of klassiek Latijn kan omzetten in acceptabel Nederlands.
Passages kiezen
Voor Grieks moest gezwoegd worden op een passage gekozen uit het werk van Chariton, die verhaalt over twee prachtige mensen van hoge komaf die door de goden Eros en Aphrodite op “toevallige” wijze samengebracht worden. Voor Latijn knaagde men de pennen stuk op een passage uit het werk van retoricaleraar Quintilianus die mijmert over waar de beste plaats is om te schrijven.
Dansoefening
Het vertaalfeest begon met een dansoefening onder leiding van dansers van het Noord Nederlands Toneel, zodat niet alleen fysiek maar ook geestelijk de spieren los raakten en gereed voor de klus. Na de vertaling opnieuw tijd voor beweging met levend scrabble in estafettevorm in de razendsnel tot gymzaal teruggetoverde vertaalzaal. In de middag stond ook nog de alcoholvrije Pubquiz voor schoolteams op het programma; een test van de kennis der klassieken met zowel serieuze als ludieke vragen.
Helaas geen prijs
Nadia dos Santos en Sarah-Anna Brinkman uit 5 gymnasium vielen in het zeer sterke deelnemersveld helaas niet in de prijzen, maar hielden de RSG-eer zeker hoog.